甜不辣
- 拼音:tián bù là
- 注音:ㄊㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄌㄚˋ
- 繁体:
基本意思
甜不辣 (日本料理)甜不辣 Tempura(Tempura原意为日本料理中的天妇罗)是fish cake (鱼板)的一种,在日本南方有些地方叫鱼板为Tenpura,所以“甜不辣”这词是从日本传来的。而中国将Tenpura (天妇罗)音译成甜不辣。但是此物不同于天妇罗。 日料中的天妇罗是指:将鱼虾和蔬菜裹上浆放入油锅炸成金色,这样叫做天妇罗(tenpura)。而我国称为甜不辣的,是将一些食材(肉、海鲜、鱼肉等)弄成浆与面粉混合成型的食物,炸透了沾着泰式甜辣酱吃。通常口感与加面粉的贡丸相似。并非天妇罗。 中国的甜不辣多用于关东煮,也多用于火锅。甜不辣又甜又咸,味道鲜香,喷香扑鼻。
词语解释
辞典解释
甜不辣tián bù làㄊㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄌㄚˋ一种日式食品。为日语てんぷら的音译。将面粉和水搅成泥浆状,然后把鱼、肉、虾或蔬菜等沾上面粉浆,再于入油锅里炸熟。今日台湾一般小吃店的甜不辣是把鱼浆炸熟后再煮著吃。
也称为「天妇罗」。
英语 see 天婦羅|天妇罗[tian1 fu4 luo2]
网络解释
甜不辣 (日本料理)
甜不辣 Tempura(Tempura原意为日本料理中的天妇罗)是fish cake (鱼板)的一种,在日本南方有些地方叫鱼板为Tenpura,所以“甜不辣”这词是从日本传来的。而中国将Tenpura (天妇罗)音译成甜不辣。但是此物不同于天妇罗。日料中的天妇罗是指:将鱼虾和蔬菜裹上浆放入油锅炸成金色,这样叫做天妇罗(tenpura)。而我国称为甜不辣的,是将一些食材(肉、海鲜、鱼肉等)弄成浆与面粉混合成型的食物,炸透了沾着泰式甜辣酱吃。通常口感与加面粉的贡丸相似。并非天妇罗。
中国的甜不辣多用于关东煮,也多用于火锅。甜不辣又甜又咸,味道鲜香,喷香扑鼻。
相关词语
- xiě zì lóu寫字樓
- wǔ qín xì五禽戲
- yī wā shēng一哇聲
- huáng hūn tāng黃昏湯
- jì chéng rén繼承人
- ài hún xiàn璦琿縣
- ā guì guì阿癐癐
- bǎi jiā yǔ百家語
- dīng dāng dīng叮噹叮
- zhǐ hú tou紙糊頭
- yún shuǐ zhāi雲水齋
- ài rénr (變)ài rér愛人兒
- fēi niǎo tú飛鳥圖
- wú yán qià無顔帢
- méi kǔnr (變)méi kuěr沒捆兒
- zá yuànr (變)zá yuàr雜院兒
- fèng huáng qín鳳凰琴
- tǎo gēng fàn討羹飯
- qiāo jué jūn鍬钁軍
- bú shì chù不是處
- bái luó bo白蘿蔔
- lǎo jī tóu老雞頭
- qīng yì bào清議報
- bù dòng chǎn不動產
- xiāo yáo zǐ逍遙子
- wǔ kù yǒng五褲詠
- xī liáng lè西涼樂
- lǎo yǎo chóng老咬蟲