腳不點地
- 拼音:jiǎo bù diǎn dì
- 注音:ㄐㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧˋ
- 繁体:脚不点地
基本意思
【解释】点:脚尖着地。形容走得非常快,好像脚尖都未着地。【出处】明·冯梦龙《古今小说》卷二十七:“七八个老妪丫环,扯耳朵、拽胳膊,好似六贼戏弥陀一般,脚不点地,拥到新人面前。”【近义词】脚不沾地【语法】主谓式;作状语;形容走得非常快
词语解释
基本解释
形容走路飞快。辞典解释
脚不点地jiǎo bù diǎn dìㄐㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧˋ走路很快的样子。
《京本通俗小说.错斩崔宁》:「两个厮赶著一路正行,行不到二三里田地,只见后面两个人脚不点地赶上前来。」
《喻世明言.卷二七.金玉奴棒打薄情郎》:「七八个老妪、丫鬟,扯耳朵,拽肐膊,好似六贼戏弥陀一般,脚不点地,拥到新人面前。」
英语 see 腳不沾地|脚不沾地[jiao3 bu4 zhan1 di4]
网络解释
【解释】点:脚尖着地。形容走得非常快,好像脚尖都未着地。
【出处】明·冯梦龙《古今小说》卷二十七:“七八个老妪丫环,扯耳朵、拽胳膊,好似六贼戏弥陀一般,脚不点地,拥到新人面前。”
【近义词】脚不沾地
【语法】主谓式;作状语;形容走得非常快
相关词语
- zhè me diǎnr (變)zhè me diǎr這麼點兒
- zhǎng niàn què lǜ長念却慮
- gōu yīng lòu yáng鉤膺鏤鍚
- kuài xià wú jī鄶下無譏
- sì chōng bā dá四衝八達
- pī jiān zhí ruì披堅執鋭
- dān sī jí lǜ殫思極慮
- zì dūn zì xùn自敦自遜
- lǎo niú shì dú老牛舐犢
- hán rén huái yì含仁懷義
- yín gōu tiě huà銀鈎鐵畫
- zé shàn ér xíng擇善而行
- gù kè yíng mén顧客盈門
- lín bié zèng yǔ臨別贈語
- tān zhuó yǒu zhuàng貪濁有狀
- liǎn sè píng qì斂色屏氣
- kuā zhāng qí cí誇張其辭
- bù jiàn tiān rì不見天日
- jìn tuì chū chǔ進退出處
- shī tí hóng yè詩題紅葉
- liù zhōu gē tóu六州歌頭
- shùn xī zhī jiān瞬息之間
- yān rán shān míng燕然山銘
- chóu chú bú jué躊蹰不決
- gòu rú bú wén詬如不聞
- diàn nǎo bǎi huò電腦百貨
- wú miàn bó tuō無麵餺飥
- qī wǎn lú tóng七碗盧仝