認賊作父
- 拼音:rèn zéi zuò fù
- 注音:ㄖㄣˋ ㄗㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ
- 繁体:认贼作父
基本意思
【解释】把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。【出处】华而实《汉衣冠》三:“郑成功脸色发白,全然失去了希望,他悲愤地昂起头,一字一音地说:‘你认贼作父!’”【近义词】卖身投靠、认敌为友【反义词】泾渭分明【语法】兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义
词语解释
基本解释
认贼作父 rènzéizuòfù
[take the foe for one’s father] 把仇敌认作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人
但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父,…。——清· 华伟生《开国奇冤·追悼》
辞典解释
认贼作父rèn zéi zuò fùㄖㄣˋ ㄗㄟˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ讥讽不明事理而将仇敌当作亲人。比喻甘心投靠敌人。
如:「那般贪官污吏,人面兽心,认贼作父,真是令人不齿。」
近义词
认敌为友,认贼为子反义词
大义灭亲英语 lit. to acknowledge the bandit as one's father (idiom); fig. a complete betrayal, to sell oneself to the enemy
德语 jemandem (dem Gegner ) in die Hände arbeiten (S)
网络解释
【解释】把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。
【出处】华而实《汉衣冠》三:“郑成功脸色发白,全然失去了希望,他悲愤地昂起头,一字一音地说:‘你认贼作父!’”
【近义词】卖身投靠、认敌为友
【反义词】泾渭分明
【语法】兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义
相关词语
- zhè me diǎnr (變)zhè me diǎr這麼點兒
- zhǎng niàn què lǜ長念却慮
- gōu yīng lòu yáng鉤膺鏤鍚
- kuài xià wú jī鄶下無譏
- sì chōng bā dá四衝八達
- pī jiān zhí ruì披堅執鋭
- dān sī jí lǜ殫思極慮
- zì dūn zì xùn自敦自遜
- lǎo niú shì dú老牛舐犢
- hán rén huái yì含仁懷義
- yín gōu tiě huà銀鈎鐵畫
- zé shàn ér xíng擇善而行
- gù kè yíng mén顧客盈門
- lín bié zèng yǔ臨別贈語
- tān zhuó yǒu zhuàng貪濁有狀
- liǎn sè píng qì斂色屏氣
- kuā zhāng qí cí誇張其辭
- bù jiàn tiān rì不見天日
- jìn tuì chū chǔ進退出處
- shī tí hóng yè詩題紅葉
- liù zhōu gē tóu六州歌頭
- shùn xī zhī jiān瞬息之間
- yān rán shān míng燕然山銘
- chóu chú bú jué躊蹰不決
- gòu rú bú wén詬如不聞
- diàn nǎo bǎi huò電腦百貨
- wú miàn bó tuō無麵餺飥
- qī wǎn lú tóng七碗盧仝